Yoga Shikha Upanishat
Satz 132
so 'ham so. aham iti prokto mantra yogah sa uchyate |
pratitir mantra yogach cha jayate paschime pathi ||132||
सोऽहंसोऽहमिति प्रोक्तो मन्त्रयोगः स उच्यते ।
प्रतीतिर्मन्त्रयोगाच्च जायते पश्चिमे पथि ॥१३२॥
so-'haṁ-so.-aham-iti prokto mantra-yogaḥ sa ucyate |
pratītir-mantra-yogāc-ca jāyate paścime pathi ||132||
"SO-HAM, Ich bin Es, Ich bin Es" auf diese Weise aufgesagt, wird es Mantra-Yoga genannt. |
Durch Verständnis des Mantra-Yoga wird der Yogi direkt auf den Pfad zur Befreiung geboren. ||132||
sa (स, sa) = er, es
aham (अहम्, aham) = ich bin
iti (इति, iti) = auf diese Weise, so
prokta (प्रोक्त, prokta) = angesagt, ausgerufen, aufgesagt
mantra yogah (मन्त्रयोगः, mantra-yogaḥ) = Mantra Yoga
uchyate (उच्यते, ucyate) = ist beschrieben, wird genannt
pratitih (प्रतीतिः, pratītiḥ) = (m.) Vertrauen, fester Glauben in, klare Einsicht in, Verständnis
mantra yogat (मन्त्रयोगात्, mantra-yogāt) = durch Mantra Yoga
cha (च, ca) = und
jayate (जायते, jāyate) = geboren werden
paschime (पश्चिमे, paścime) = (loc.) auf dem Westen, auf dem Rücken,
pathin (पथिन्, pathin) = (loc.) Pfad, Weg, Weise
paschime pathi (पश्चिमेपथि, paścime-pathi) = Pfad auf dem Rücken, Sushumna, der Weg zur Unsterblichkeit, der Weg zur Befreiung, die letzte Geburt
Stichworte zur Seite:
'ham, aham, prokto, mantra, yogah, uchyate, pratitir, yogach, jayate, paschime, pathi, Yoga, Shikha, Upanishad, Hatha, Raja, Tantra
