Yoga Shikha Upanishat
Satz 135
tad aikye sadhite brahmansh chittam yati vilinatam |
pavanah sthairyam ayati laya yoga udaye sati ||135||
तदैक्ये साधिते ब्रह्मंश्चित्तं याति विलीनताम् ।
पवनः स्थैर्यमायाति लययोगोदये सति ॥१३५॥
tad-aikye sādhite brahmaṁś-cittaṁ yāti vilīnatām |
pavanaḥ sthairyam-āyāti laya-yog-odaye sati ||135||
Wenn die Einheit vervollkomnet ist, dann ist die das wandelbare des Menschen (Chitta) im Absoluten (Brahma) absorbiert. |
Durch die resultierende Ruhe der Lebensenergie (Prana), wird das Ziel von Laya-Yoga erreciht. ||135||
tad (तद्, tad) = so, dann
aikye (ऐक्ये, aikye) = Einheit, Harmonie , Gleichheit (Loc.)
sadhita (साधित, sādhita) = Errungenschaft, Perfektion
brahma (ब्रह्म, brahma) = unpersönlicher universelle Seele, das Absolute
chitta (चित्त, citta) = alles wandelbare des Menschen, Geist
yati (याति, yāti) = erreichen
vilina (विलीन, vilīna) = aufgelöst in, absorbiert in, geschmolzen, verschwunden
pavanah (पवनः, pavanaḥ) = Lebensenergie, Atem, Prana
sthairyam (स्थैर्यम्, sthairyam) = Festigkeit, Stabilität, Unbeweglichkeit, Ruhe
ayati (आयाति, āyāti) = erreichen, ankommen
laya (लय, laya) = Laya, Synonym für Samadhi, das Ziel des Yoga, Auflösung,
yoga (योग, yoga) = Yoga
udaya (उदय, udaya) = Ergebnis, Folgerung, Produkt, Konsequenz
sati (सति, sati) = sati (साति, sāti) = erreichen, bekommen
Stichworte zur Seite:
aikye, sadhite, brahmansh, chittam, yati, vilinatam, pavanah, sthairyam, ayati, laya, yoga, udaye, sati, Yoga, Shikha, Upanishad, Hatha, Raja, Tantra
