Yoga Shikha Upanishat
Satz 137
rajo vasati jantunam devi tattvam samavritam |
rajaso retaso yoga adraja yoga iti smritah ||137||
रजो वसति जन्तूनां देवीतत्त्वं समावृतम् ।
रजसो रेतसो योगाद्राजयोग इति स्मृतः ॥१३७॥
rajo vasati jantūnāṁ devī-tattvaṁ samāvṛtam |
rajaso retaso yoga-adrāja-yoga iti smṛtaḥ ||137||
In allen Lebewesen schlummert die Essenz der Göttin als Vaginal-Sekret (Rajas) verborgen. |
Daher wird überliefert, dass Raja-Yoga aus der Vereinigung von aus männlichem Samen (Retas) und weiblichem Vaginal-Sekret (Rajas) entsteht. ||137||
rajas (रजस्, rajas) = Menstrual-Blut, weibliches Prinzip, Vaginal-Sekret
vasati (वसति, vasati) = bleiben, wohnen, sich aufhalten
jantunam (जन्तूनाम्, jantūnām) = Lebewesen, Creaturen (Gen. plural)
devi (देवी, devī) = Devi, Göttin
tattvam (तत्त्वम्, tattvam) = wahres Prinzip, die Essenz
samavritam (समावृतम्, samāvṛtam) = verborgen, verdeckt, versteckt
rajaso (रजसो, rajaso) = Menstrual-Blut, weibliches Prinzip, Vaginal-Sekret
retas (रेतस्, retas) = Fluss des Samens, Sprema, Sperma-Flüssigkeit
yogat (योगात्, yogāt) = von der Einheit (Abl.)
rajayoga (राजयोग, rājayoga) = Raja-Yoga, Name dieses Yoga-Weges
iti (इति, iti) = daher, deshalb
smritah (स्मृतः, smṛtaḥ) = unterrichtet, erklärt, überliefert
Stichworte zur Seite:
rajo, vasati, jantunam, devi, tattvam, samavritam, rajaso, retaso, yoga, adraja, smritah, Yoga, Shikha, Upanishad, Hatha, Raja, Tantra
