tritiyopadeshah
Satz 44
urdhva jihvah sthiro bhutva somapanam karoti yah |
masardhena na sandeho mrityum jayati yogavit ||44||
ऊर्ध्वजिह्वः स्थिरो भूत्वा सोमपानं करोति यः ।
मासार्धेन न सन्देहो मृत्युं जयति योगवित् ॥४४॥
ūrdhva-jihvaḥ sthiro bhūtvā somapānaṁ karoti yaḥ |
māsārdhena na sandeho mṛtyuṁ jayati yogavit ||44||
Ohne Zweifel besiegt der Kenner des Yoga den Tod in einem Halben Monat. |
Seine Zunge ist nach oben fixiert, er praktiziert das Trinken des Mondnektars (Soma). ||44||
ūrdhva = nach oben
jihvaḥ = Zunge
sthir'h = fest, stabil, fixiert
bhūtvā = wird
soma = Soma, Mondnektar, Lebenselixier
pānam = trinkend
karoti = praktizieren, tun, machen
yaḥ = der,
māsā = Monat
ardhena = zur Hälfte
na = kein
sandehaḥ = Zweifel
mṛtyum = der Tod
jayati = besiegt
yogavit = Kenner des Yoga
