hatha (हठ, haṭha) = Name des beschriebenen Yoga-Weges, Sonne Mond
yoga (योग, yoga) = Yoga
pradipika (प्रदीपिका, pradīpikā) = Leuchte, helles Licht
hatha-yoga-pradipika (हठयोगप्रदीपिका, haṭha-yoga-pradīpikā) = Die Leuchte des Hatha-Yoga, Licht auf Hatha-Yoga
Prathamopadeshah
Satz 36
siddham padmam tatha sinham bhadram v[a]-[i]{e}ti chatush.-tayam |"
shreshtham tatrapi cha sukhe tishthet siddhasane sada ||36||
सिद्धं पद्मं तथा सिंहं भद्रं व्[अ][इ]{ए}ति चतुष्टयम् ।"
श्रेष्ठं तत्रापि च सुखे तिष्ठेत् सिद्धासने सदा ॥३६॥
siddhaṁ padmaṁ tathā siṁhaṁ bhadraṁ v[a]-[i]{e}ti catuṣ.-tayam ।"
śreṣṭhaṁ tatrāpi ca sukhe tiṣṭhet siddhāsane sadā ॥36॥
Siddhasana, Padmasana, Simhaasana und Bharasana - also diese vier. |
Von diesen ist Siddhasana sogar noch die beste und bequem zum fortwährenden Verweilen. ||36||
siddham = Position der Erleuchteten Wesen, Siddha-Position, Siddhasana
padmam = Lotusblüten-Position, Padmasana
tathā = und auch
siṁham = Löwen-Position, Simhasana
bhadram = glückliche Position, Bhadraasana
va = oder
iti = so, also
va iti also
catuṣ = vier
ṭayam = diese
śreṣṭhaṁ = beste
tatra = darin, dort
api = sogar, dazu noch
ca = und
sukhe = einfach, bequem, angenehm
tiṣṭhet = verbleiben, verweilen
siddha = Siddhas, Erleuchtete Wesen
āsane = in der Asana, in der Position
sadā = immer, fortwährend