dvitiyo-padeshah
Satz 33
atha naulih-"
amanda-avarta-vegena tundam savya-apasavyatah |"
natanso bhramayed esha naulih siddhaih prashasyate ||33||
अथ नौलिः"
अमन्दाअवर्तवेगेन तुन्दं सव्यापसव्यतः ।"
नतांसो भ्रामयेद् एषा नौलिः सिद्धैः प्रशस्यते ॥३३॥
atha nauliḥ-"
amanda-āvarta-vegena tundaṁ savya-apasavyataḥ ।"
natāṁso bhrāmayed eṣā nauliḥ siddhaiḥ praśasyate ॥33॥
Nun die Dünndarmreinigung (Nauli):
Kraftvoll soll der Yogi, nach vorne gebeugt, den Bauch mit Schwung von rechts nach links kreisen. |
Dieses wird von den Meistern die Dünndarmreinigung (Nauli) genannt. ||33||
atha = nun, jetzt
nauliḥ = Nauli, Dünndarmreinigung
amanda = kraftvoll, schnell, wörtl.: nicht langsam
āvarta = rotieren
vegena = mit Kraft, mit Schwung (Inst.)
tundam = herausgestreckter Bauch
savya = links
apasavyataḥ = von rechts (Abl.)
natāṁsaḥ = nach vorne gebeugt
bhrāmayed = er soll herumdrehen, rotieren, kreisen
eṣā = dieses
nauliḥ = Nauli, Dünndarmreinigung
siddhaiḥ = von den vollkommenen Meistern, den Erleuchteten (pl. Inst.)
praśasyate = wird genannt