dvitiyo-padeshah
Satz 54
atha sitkari-"
sitkam kuryat tatha vaktre ghranenaiva vijrimbhikam |"
evam abhyasa-yogena kama-devo dvitiyakah ||54||
अथ सीत्कारी"
सीत्कां कुर्यात् तथा वक्त्रे घ्राणेनैव विजृम्भिकाम् ।"
एवम् अभ्यासयोगेन कामदेवो द्वितीयकः ॥५४॥
atha sītkārī-"
sītkāṁ kuryāt tathā vaktre ghrāṇenaiva vijr̥mbhikām ।"
evam abhyāsa-yogena kāma-devo dvitīyakaḥ ॥54॥
Nun Sitkari:
Sitkari soll auf diese Weise ausgeführt werden: Im Mund, durch den die Luft eingeatmet wird (und ausgeatmet) ausschließlich durch die Nase. |
Durch diese Praxis wird (ein Yogi) ein zweiter Gott der Liebe. ||54||
atha = now
sītkārī = siitkaarii
sītkām = Sitkari
kuryāt = soll ausgeführt werden
tathā = so, auf diese Weise
vaktre = durch den Mund, im Mund (loc.), wötl.: im Organ der Sprache
ghrāṇena = mit der Nase, wörtl.: Organ des Geruchs
eva = nur, ausschließlich
vijr̥mbhikām = mit dem die Luft eingeatmet wird
evam = diese
abhyāsa = Praxis
yogena = vermittelt durch, durch,
kāma devaḥ = Gott der Liebe (Name)
dvitīyakaḥ = ein zweiter