dvitiyo-padeshah
Satz 19
yada tu nadi-shuddhih syat tatha chihnani bahyatah |"
kayasya krishata kantis tada jayate nischitam ||19||
यदा तु नाडीशुद्धिः स्यात् तथा चिह्नानि बाह्यतः ।"
कायस्य कृशता कान्तिस् तदा जायते निश्चितम् ॥१९॥
yadā tu nāḍī-śuddhiḥ syāt tathā cihnāni bāhyataḥ ।"
kāyasya kr̥śatā kāntis tadā jāyate niścitam ॥19॥
Wenn die Reinigung der subtilen Energiekanäle (Nadi) sich einstellt, dann mit diesen äußeren Zeichen: |
Schlankheit und Schönheit des physischen Körpers. Dann war der Yogi sicherlich erfolgreich. ||19||
yadā = wenn
tu = dann
nāḍī = von Nadis, Energiekanäle
śuddhiḥ = Reinigung
syāt = sich einstellen, geschehen, auftreten
tathā = auf diese Weise, so
cihnāni = Zeichen, Symptome
bāhyataḥ = äußere, external
kāyasya = körperlich, physisch
kr̥śatā = Schlankheit
kāntis = Leuchten, Schönheit
tadā = dann, in diesem Fall
jāyeta = war erfolgreich
niścitam = sicherlich, ganz sicher