dvitiyo-padeshah
Satz 15
yatha sinho gajo vyaghro bhaved vashyah shanaih shanaih |"
tathaiva sevito vayur anyatha hanti sadhakam ||15||
यथा सिंहो गजो व्याघ्रो भवेद् वश्यः शनैः शनैः ।"
तथैव सेवितो वायुर् अन्यथा हन्ति साधकम् ॥१५॥
yathā siṁho gajo vyāghro bhaved vaśyaḥ śanaiḥ śanaiḥ ।"
tathaiva sevito vāyur anyathā hanti sādhakam ॥15॥
Ähnlich wie ein Löwe, Elefant oder Tiger sehr langsam gezähmt werden, |
genau so gelangt auch der Atem unter Kontrolle. Ansonsten zerstört er den Yogi. ||15||
yathā = genau wie, ähnlich wie
siṁhaḥ = Löwe
gajaḥ = Elefant
vyāghraḥ = Tiger
bhavet = werden
vaśyaḥ = gezähmt
śanaiḥ sanaiḥ = langsam langsam, sehr langsam, schrittweise
tatha eva = so, auf diese Weise
sevitaḥ = wird kontrolliert
vāyuḥ = Vayu, Lebenshauch, Atem
anyathā = ansonsten
hanti = zerstören
sādhakam = (akk.) den Yoga-Übenden, Yogi