Raja-Yoga als die Vereinigung des männlichen Samens (Retas (रेतस्, Retas)) mit weiblichem Vaginalsekret (Rajas (रजस्, Rajas)) erklärt (YSU I.137).
Diese Form des Raja-Yoga wurde vor allem in der tantrischen Kaula (कौल, Kaula)-Schule oft wörtlich verstanden. In anderen tantrischen Traditionen wird Raja-Yoga (राजयोग, Rāja-Yoga) oft im übertragenen Sinn als die Vereinigung von Shiva (शिव, Śiva) und Shakti (शक्ति, Śakti), dem männlichen und weiblichen Prinzip, gesehen.
Die moderne Auffassung des Begriffs des Raja-Yoga blendet diese alten tantrischen Gedanken meist weitgehend aus.
Yoga-Shikh[a]-{O}[U]panishad
Satz 131
hansa-hans-eti mantro-.ayam sarvair-jivash-cha japyate |"
guruvakyatsushunnayam viparito bhavej-japah ||131||
हंसहंसेति मन्त्रो.अयं सर्वैर्जीवश्च जप्यते ।"
गुरुवाक्यात्सुषुम्नायां विपरीतो भवेज्जपः ॥१३१॥
haṁsa-haṁs-eti mantro-.ayaṁ sarvair-jīvaś-ca japyate ।"
guruvākyātsuṣumnāyāṁ viparīto bhavej-japaḥ ॥131॥
auf diese Weise chanten alle Lebewesen das Mantra "hamsa hamsa". |
Umgekehrt soll der Yogi, nach Unterweisung durch seinen Lehrer, dieses Mantra in der Sushumna aufsagen. ||131||
hansa (हंस, haṁsa) = hamsa
iti (इति, iti) = auf diese Weise, so
mantrah (मन्त्रः, mantraḥ) = mantra
ayam (अयम्, ayam) = dieser, dieser hier
sarvais (सर्वैस्, sarvais) = durch alle (pl. Inst.)
jivas (जीवास्, jīvās) = Lebewesen, Seelen
cha (च, ca) = und
japayate (जपयते, japayate) = wiederholt chanten, wiederholt aufsagen
guru (गुरु, guru) = Guru, Lehrer
vakyat (वाक्यात्, vākyāt) = gesagt, unterrichtet, angewiesen
sushunnayam (सुषुम्नायाम्, suṣumnāyām) = in der Sushumna (f. Loc.), Haupt-Energie-Kanal entlang der Wirbelsäule
viparitah (विपरितः, viparitaḥ) = umgederht, verkehrt herum
bhavet (भवेत्, bhavet) = er soll, der Yogi soll
japa (जप, japa) = wiederholt chanten, wiederholt aufsagen