dvitiyo-padeshah
Satz 73
pranayamo.ayam ity uktah sa vai kevala-kumbhakah |"
kumbhake kevale siddhe recha-puraka-varjite ||73||
प्राणायामो.अयम् इत्य् उक्तः स वै केवलकुम्भकः ।"
कुम्भके केवले सिद्धे रेचपूरकवर्जिते ॥७३॥
prāṇāyāmo.ayam ity uktaḥ sa vai kevala-kumbhakaḥ ।"
kumbhake kevale siddhe reca-pūraka-varjite ॥73॥
Dieses Pranayama, das zuvor beschrieben wurde, ist sicherlich Kevala-Kumbhaka. |
Wenn Perfektion in dem für sich stehenden Anhalten erlangt wurde, besteht Freiheit von Aus- und Einatmung. ||73||
prāṇāyāmaḥ = Pranayama
ayam = dieses
ity = dieses
uktaḥ = beschriebene
saḥ = dieses
vai = sicherlich
kevala = Unverbunden, alleinstehend, für sich stehend
kumbhakaḥ = anhalten
Kevala-Kumbhaka = Name der Atemübung
kumbhake = im / beim Anhalten
kevale = unverbunden, alleinstehend, für sich stehend
siddhe = in der Perfektion, wenn es perfekt beherrscht wird
reca = der Austamung
pūraka = Einatmung
varjite = in der Abwesenheit