tritiyopadeshah
Satz 11
kanthe bandham samaropya dharayed vayum urdhvatah |"
yatha danda-hatah sarpo dandakarah prajayate ||11||
कण्ठे बन्धं समारोप्य धारयेद् वायुम् ऊर्ध्वतः ।"
यथा दण्डहतः सर्पो दण्डाकारः प्रजायते ॥११॥
kaṇṭhe bandhaṁ samāropya dhārayed vāyum ūrdhvataḥ ।"
yathā daṇḍa-hataḥ sarpo daṇḍākāraḥ prajāyate ॥11॥
Das Hals-Bandha wird platziert, der Yogi soll dann den Atem anhalten und die Energie (Vayu) nach oben lenken. |
Wie eine mit dem Stock geschlagene Schlange die Form eines Stabes einnimmt. ||11||
kaṇṭhe = am Hals
bandhaṁ = das Bandha, das Band, der Verschluss
samāropya = platziert
dhārayet = er soll den Atem anhalten, zurückhalten
vāyum = Atem, Lebenshauch
ūrdhvataḥ = nach oben, hoch
yathā = wie, ähnlich wie, genau wie
daṇḍa = Stock
hataḥ = Schlag, Hieb
sarpaḥ = Schlange
daṇḍākāraḥ = wie ein Stock, in der Form eines Stockes
prajāyate = einnimmt, eine Form annimmt