tritiyopadeshah
Satz 68
tena kundalini supta santapta samprabudhyate |"
dandahata bhujangiva nishvasya rijutam vrajet ||68||
तेन कुण्डलिनी सुप्ता सन्तप्ता सम्प्रबुध्यते ।"
दण्डाहता भुजङ्गीव निश्वस्य ऋजुतां व्रजेत् ॥६८॥
tena kuṇḍalinī suptā santaptā samprabudhyate ।"
daṇḍāhatā bhujaṅgīva niśvasya r̥jutāṁ vrajet ॥68॥
Auf diese Weise wird die schlafende Kundalini stark erhitzt und erwacht |
genau wie eine Schlange, die mit einem Stock geschlagen wurde, zischt sie und richtet sie sich auf. ||68||
tena = auf diese Weise
kuṇḍalinī = Kundalini
suptā = schlafend
santaptā = stark erhitzt
samprabudhyate = aufgeweckt
daṇḍa = Stock
āhatā = geschlagen
bhujaṅgī = Schlange
iva = genau wie
niśvasya = zischen
r̥jutām = aufrecht, aufgerichtet
vrajet = in einen Zustand gehen