tritiyopadeshah
Satz 79
urdhva-nabher adhas talor urdhvam bhanur adhah shashi |"
karani viparitakha guru-vakyena labhyate ||79||
ऊर्ध्वनाभेर् अधस् तालोर् ऊर्ध्वं भानुर् अधः शशी ।"
करणी विपरीताखा गुरुवाक्येन लभ्यते ॥७९॥
ūrdhva-nābher adhas tālor ūrdhvaṁ bhānur adhaḥ śaśī ।"
karaṇī viparītākhā guru-vākyena labhyate ॥79॥
Den Nabel oben und den Gaumen unten, Sonne oben und Mond unten. |
Das wird Viparita Karani genannt. Es muss nach der Erklärung des Lehrers (Guru) erlernt werden. ||79||
ūrdhva = oben
nābheḥ = Nabel
adhas = unten
tālaḥ = Gaumen
bhānuḥ = Sonne
śaśī = wörtl.: Hase, Antilope. hier: Mond. Der Mond wird durch den Hasen symbolisiert.
karaṇī = Handlung
viparīta = Umkehrung
ākhyā = genannt
guru = spiritueller Lehrer, Guru
vākyena = durch die Rede, durch die Erklärung, durch den Unterricht
labhyate = erlangt, gelernt