tritiyopadeshah
Satz 115
vajrasane sthito yogi chalayitva cha kundalim |"
kuryad anantaram bhastram kundalim ashu bodhayet ||115||
वज्रासने स्थितो योगी चालयित्वा च कुण्डलीम् ।"
कुर्याद् अनन्तरं भस्त्रां कुण्डलीम् आशु बोधयेत् ॥११५॥
vajrāsane sthito yogī cālayitvā ca kuṇḍalīm ।"
kuryād anantaraṁ bhastrāṁ kuṇḍalīm āśu bodhayet ॥115॥
Der Yogi, in Vajrasana sitzend, soll, nachdem er die Kundalini bewegt hat, |
fortwährend Bhastrika üben. Er soll die Kundalini schnell erwecken. ||115||
vajrāsane = in Vajrasana, Name einer Yoga-Position
sthitaḥ = sitzend
yogī = Yogi
cālayitvā = (causative abs.) nachdem er bewegt, geschüttelt hat
ca = und
kuṇḍalīm = (acc.) Kundalini
kuryāt = (opt. ac. sg. 3) er soll üben, machen
anantaram = fortwährend, ununterbrochen
bhastrām = Bhastrika, eine der Atemtechniken, siehe HYP 2.44-67. Auch nach der Yogashikha-Upanishad (1.88, 1.96-100) ist diese Technik wirkungsvoll für das Öffnen von Brahmanadi.
kuṇḍalīm = Kundalini
āśu = schnell, rasch
bodhayet = (opt. ac. sg. 3p.) er soll wecken