Chhaturthopadeshah
Satz 17
surya-chandramasau dhattah kalam ratrindivatmakam |"
bhoktri sushunna kalasya guhyam etad udahritam ||17||
सूर्यचन्द्रमसौ धत्तः कालं रात्रिन्दिवात्मकम् ।"
भोक्त्री सुषुम्ना कालस्य गुह्यम् एतद् उदाहृतम् ॥१७॥
sūrya-candramasau dhattaḥ kālaṁ rātrindivātmakam ।"
bhoktrī suṣumnā kālasya guhyam etad udāhr̥tam ॥17॥
Sonne (surya) und Mond (chandramasau) sind die Ursache (dhattah) der Zeit (kala) in der Manifestation (atmakam) von Nacht (ratrim) und Tag (diva). |
Der Hauptenergiekanal (sushumna) ist der Zerstörer (bhoktri) der Zeit (kalasya). Dieses (etad) enthüllt (udahritam) das Geheimnis (guhyam). ||17||
sūrya candramasau = (Akk. dual. m) beide: Sonne und Mond
dhattaḥ = (pr. dual. 3p.) verursachen, bewirken, machen
kālam = Zeit
rātrim = (Akk.sg.f) Nacht
diva = (in coumpaund mit raatri) Tag
ātmakam = in der Form von, die die Natur sind von
bhoktrī = jemand der aufisst, jemand der genießt. hier: Zerstörer
suṣumnā = Haupt Energiekanal, Sushumna
kālasya = (Gen.sg.m.) der Zeit
guhyam = Geheimnis, Mysterium
etad = dieses, dieses hier
udāhr̥tam = enthüllt, beleuchtet, nennt, sagt