tritiyopadeshah
Satz 91
ritumatya rajo.apy evam nijam bindum cha raksayet |"
medhrenakarshayed urdhvam sanyag abhyasa-yoga-vit ||91||
ऋतुमत्या रजो.अप्य् एवं निजं बिन्दुं च रक्षयेत् ।"
मेढ्रेणाकर्षयेद् ऊर्ध्वं सम्यग् अभ्यासयोगवित् ॥९१॥
r̥tumatyā rajo.apy evaṁ nijaṁ binduṁ ca rakṣayet ।"
meḍhreṇākarṣayed ūrdhvaṁ samyag abhyāsa-yoga-vit ॥91॥
Auf diese weise soll er seinen eigenen Samen (Bindu) und sogar das weibliche Vaginalsekret (Rajas) während ihrer Tage bewahren. |
Der Kenner des Yoga (yogavit) soll es üben (abhyasa) durch den Penis vollständig nach oben (urdhvam) zu ziehen. ||92||
r̥tumatyā = eine Frau während bzw. kurz nach ihrer Monatsblutung
rajas = weiblicher Samen, Vaginalsekret
apy = sogar
evam = auf diese Weise
nijam = seinen eigenen
bindum = Samen, Bindu
ca = und
rakṣayet = er soll bewahren, beschützen
meḍhreṇa = durch den Penis
ākarṣayet = er soll ziehen, saugen
ūrdhvam = nach oben
samyak = vollständig
abhyāsa = Praxis
yoga = Yoga
vit = Kenner