tritiyopadeshah
Satz 95
ayam yogah punyavatam dhiranam tattva-darshinam |"
nirmatsaranam vai sidhyen na tu matsara-shalinam ||95||
अयं योगः पुण्यवतां धीराणां तत्त्वदर्शिनाम् ।"
निर्मत्सराणां वै सिध्येन् न तु मत्सरशालिनाम् ॥९५॥
ayaṁ yogaḥ puṇyavatāṁ dhīrāṇāṁ tattva-darśinām ।"
nirmatsarāṇāṁ vai sidhyen na tu matsara-śālinām ॥95॥
Dieses Yoga kann wahrlich vom Tugendhaften, Gottsuchenden, Kenner der Wahrheit, Tadellosen erreicht werden, |
Wahrlich nicht von dem von Selbstsucht getriebenen. ||95||
ayam = Dieses
yogaḥ = Yoga
puṇyavatām = (pl. Gen.) vom Tugendhafte / Heilige / Lobenswerte
dhīrāṇām = Erfüllt von Gottesverehrung
tattva = die Welten-Wahrheit, das Prinzip des Universums. Wörtlich: Das-Sein
darśinām = Kenner, Seher
nirmatsarāṇām = die ohne Tadel, Tadellosen
vai = (Partikel zur Verstärkung) wahrlich
sidhyet = (opt. sg. 3) erreicht, vervollkommnet
na = nicht
tu = (Partikel zur Verstärkung) wahrlich
matsara = Selbstsucht, Neid, Gier
śālinām = erfüllt, voll mit
Die beschriebenen Techniken sollen und können nicht missbraucht werden.